۱۳۹۲ آبان ۳۰, پنجشنبه

84 - معنی وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً [النبأ : 33]>عُرُباً أَتْرَاباً [الواقعة : 37] چیست ؟

پاسخ به : سوالات قرآن برای ترویج و نشر فرهنگ کتاب آسمانی 84
صاحبان خردو اندیشه سلام مترجمین سنتی برخی از آیات کتاب حکیم را بگونه ای ترجمه کرده اند که گویا بهشت آماده شده تامردان بتوانند براحتی سکس کنند و با همان دیدگاه سنتی زن ستیز هیچ حقی برای زنها قائل نشده اند
لطفآ با تدبر و تفکر در آیات کتاب کریم بفرمایید>>> وَكَوَاعِبَ أَتْرَاباً [النبأ : 33]>>>عُرُباً أَتْرَاباً [الواقعة : 37]>> که فقط در همین دو ایه در قرآن موجود هستند به چه معنی می باشد ؟ میتوانید به هر ترجمه ای که در اختیار دارید رجوع کنید و نظرتان را در باره ی ترجمه نیز بنویسید
www.qurantarjome.blogspot.com دیدن ترجمه ي قرآن www.soalatequrani.blogspot.com دیدن 100 پرسش و پاسخ قران
جواب : متاسفانه دیدگاه زن ستیز و مرد باور سنتی ، بر خلاف آموزه های خداوند که انسانها را برابرمیداند و ملاک کرامت انها را بر اساس تقوا (رعایت حدود خداوند) میداند بدون توجه به این آموزه ها انسانها را برابر نمی داند وبا تفکیک جنسیتی مردان را برتر از زنها می انگارد این بدلیل دور بودن از متن قران و ملاک قرار دادن احادیث جعلی به پیروان خود نیز چنین اوهامی را تلقین میکند و مترجمین قران نیز تحت تاثیر همین تعالیم و القائات مذهبی قران را ترجمه میکنند که دیدگاه ها و گرایشات مذهبی در ترجمه هایشان کاملآ نمایان است و در واقع فهم قران بر اساس تدبر و تفکر و دریافت از آیات دیگر برای فهم قران برای انها ملاک نیست بلکه روایاتی که در باره ی آیات برایشان نقل شده و اموزه های مذهبی که به ان گرایش دارند برای ترجمه ی قران برایشان مهم است
برای فهم قران باید عقل خود را بکار بگیریم و آیات قران را مد نظر قرار دهیم و خالصانه و مخلصانه فقط به قرآن توجه کنیم و به اوهام و خرافت را از خود بزداییم تا مفاهیم خالص و ناب قرآن برسیم و آن را مس کنیم زیرا در غیر اینصورت مشمول آیه >>> لایمسه الا المطهرون = به (مفاهیم) این کتاب نمی رسند مگر پاکان ( واقعه 79 )>>> خواهیم بود
قرآن کتاب سکس برای هوسهای مردان نیست که لذت شهوات فقط برای مردان را تامین کند اما متاسفانه ترجمه ها ما را به جایی می برد که چنین تصور میشود که مومنان برای ارضای شهوات جنسی خود در آخرت است که ایمان دارند و این مومنان فقط مرد هستند و زنان مومن حقی در این لذت ها ندارند اما باید توجه کرد وقتی قران از مومنان سخن می گوید مردان و زنان مومن را مد نظر قرار میدهد و ایات هردو جنس زن و مرد را مخاطب قرار میدهد حال بدون توجه به اوهام پدران و با تمسک به قران و کتابهای لغت سعی می کنیم که برخی از مفاهیم آیات خداوند در قران را درک کنیم ان شاء الله
کواعب : ریشه ی کعب به معانی مختلف در کتاب لغت آمده اما در قران با توجه به مشتقات آن به دو معنی آمده (((کعبین و کعبه و کواعب ))) که به معنی برجسته و بالا آمده وهر چیز بلند و مرتفع ومجد و شرف و بزرگی عزت و ارجمندی و گویند اعلی الله کعبهم = خدا درجه و مقام آنها را بالا برد و یا ذهب کعبهم = مجد و بزرگی آنها از بین رفت
کعبه به جهت اینکه مرتفع و رفیع و ارجمند است و مقام بالایی دارد و مکعب است و هم به جهت آنکه بکر است و خانه ی خلوص است و از آلودگی شرک و ریا پاکسازی شده کعبه نامیده شده است
اتراب از ریشه ی ترب در کتاب لغت به معنی خاک و زمین وبه خاک قبرستان تربت گفته میشود اتراب به معنی همزاد و هم سن و به معنی فقیر و بیچاره و بسیار ثروتمند نیز آمده
عرباٌ از ریشه ی عرب به معنی فصیح و رسا و بدون لهجه و واضح و بدون غلط و مصون ازخطا در سخن گویی
ابکار از ریشه ی بکر در کتاب لغت به معنی جلو امد پیش افتاد شتاب کرد و ابکار به معنی اولین فرزند پدر و مادر چه دختر باشد و چه پسر آمده کار ابتکاری = کاری که کسی ان را تا کنون انجام نداده است و بی نظیر و مانند است
ابتدا در سوره ی واقعه قرآن اصحاب یمین را مخاطب قرار می دهد که شامل زنها و مردهای با ایمان هستند یعنی اکار و عربآ اتراب هم مال زنها و هم مال مردهایی هستند که در زمره ی اصحاب یمین هستند اگر بر باور های غلط سنتی ما انها را زنان ترجمه کنیم که بعنوان پاداش به اصحاب یمین برای ارضای جنسی داده میشود چه سودی برای زنهایی که جزو اصحاب یمین هستند دارند
با توجه به ترجمه ی کلمات در ابتدای مقاله حال بهتر میتوانیم آیات را بررسی نماییم بدون اینکه مطالب را به غریزه های جنسی ربط دهیم آنهم فقط به نفع مردان و در انحصار مردان که دیدگاه سنتی مروج برتری مردان نسبت به زنهاست وقتی به آیات 32 به بعد نگاه میکنیم نعمتهایی که خدا برای اصحاب یمین بر میشمارد مونث مجازی هستند مانند میوه های بسیار>>وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [الواقعة : 32] >> که نه قطه میشوند و نه منع میشوند>> لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [الواقعة : 33]>> و فرشهایی بر افراشته >>وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ [الواقعة : 34]>>که قران میگوید ما انها را پدید آوردیم إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء [الواقعة : 35] و اگر دقت کنیم تمام این نعمتها مونث هستند میوه و فرش و قران میگوید ما آنها راپدید آوردیم و آنها را بی نظیر و مانند قرار دادیم >>فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَاراً [الواقعة : 36]ما آنها را پیش گامانی قرار دادیم << ضمایرمونث بکار برده شده در این آیات میتوانند به نعمتهای مونثی که در آیات قبل اشاره شد دلالت کند و هم میتواند متوجه نفس اصحاب یمین باشد >> عُرُباً أَتْرَاباً [الواقعة : 37>> و سخنورانی فصیح و بدون خطا که با ندازه ی خاک ثروت دارند (نیازی به اموال کسی ندارند تا برای بدس آوردن مال تملق گویی و چاپلوسی کنند) کلمه ی عربآ میتواند با آیات 25 و26 همین سوره تفسیر و توجیه شوند که آنها سخن لغو و خطا نمیشنوند و غیر از سخنان فصیح و واضح و بدون غلط >> لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِيماً [الواقعة : 25] إِلَّا قِيلاً سَلَاماً سَلَاماً [الواقعة : 26] >> تمام اینها برای برای اصحاب یمین آماده شده اند که شامل مردان و زنان هستند این آیه میتواند اشاره به خود اصحاب یمین نیز باشد زیرا آنها نیز نعمتهای زیادی از خداوند در اختیارشان قرار داده شده >> لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ [الواقعة : 38]>> قرآن میگوید تمام این نعمتها مخصوص اصحاب یمین است
اما در سوره ی نباء نیز >>>کواعب و اترابا >>> دقیقآ در زمره ی نعمتهایی است که به متقین داده میشوند که متقین نیز شامل مردان و زنان باتقوا هستند اینها الزامآ زن یا مرد نیستند بلکه بعنوان نعمتهایی هستند که خدا به متقین پیشکش میکند والا مقامان و یا ارجمندانی که به اندازه ی خاک ثروت دارند میتوانند از خود متقین نیز باشند زیرا اتراب ما را به این فکر میبرد که اینها تمام نعمتهای خدا را دارا هستند و نیازی به چیزی ندارند عربآ اترابا نیز در سوره ی واقعه توضیح داده شد
در باره ی حور عین در این سوره مطلبی جدا گانه نوشته ام که در شماره ی 12 پاسخ به سوالات قرانی در وبلاگ زیر میتوانید ان را بخوانید
http://www.soalatequrani.blogspot.nl/20…/…/blog-post_21.html
بخشی از سوره ی نباء
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾
البته کسانی که حدود خدا را رعایت می کنند رهایی یافته اند ﴿۳۱﴾
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾
باغها یی و در تاکستان انگور ها ﴿۳۲﴾
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا﴿٣٣﴾
بزرگوارانی ارجمند و ثروتمندانی (که به اندازه ی خاک ثروت دارند) ﴿۳۳﴾
وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾
و پیاله های لبریز ﴿۳۴﴾
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا﴿٣٥﴾
در آن سخن بیهوده و دروغ نمی شنوند﴿۳۵﴾
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ﴿٣٦﴾
پاداشی از جانب پروردگارتوست هدیه ای محاسبه شده است ﴿۳۶﴾ وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
و یاران برکت داده شده چه هستند یاران برکت داده شده﴿۲۷﴾
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨﴾
در کنار (درخت) سدر بدون خار هستند ﴿۲۸﴾
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾
و شکوفه ی خرمای روی هم چیده شده ﴿۲۹﴾
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠﴾
و سایه ای ادامه دار﴿۳۰﴾
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ﴿٣١﴾
و آبی ریزنده ﴿۳۱﴾
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢﴾
و میوه ی بسیار ﴿۳۲﴾
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣﴾
که نه دنباله ی آن قطع می شود و نه منع میشود ﴿۳۳﴾
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
و فرشهایی بالا برده شده ﴿۳۴﴾
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ﴿٣٥﴾
ما آنها را پدید آوردیم پدید آوردنی﴿۳۵﴾
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
ما آنها را پیشگامانی (که هنگام صبح کار را انجام میدهند) قرار دادیم ﴿۳۶﴾
عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿٣٧﴾
سخن گویانی فصیح و مصون از لغزش بسیار ثروتمند ﴿۳۷﴾
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ﴿٣٨﴾
برای یاران برکت داده شده ﴿۳۸﴾
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
گروهی از انسانهای اولین﴿۳۹﴾
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠﴾
و گروهی از انسانهای دیگر ﴿۴۰﴾
بخشی از سوره ی واقعه

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر